🌟 소도 언덕이 있어야 비빈다

속담

1. 언덕이 있어야 소도 가려운 곳을 비비거나 언덕을 디뎌 볼 수 있다는 뜻으로, 누구나 의지할 곳이 있어야 무슨 일이든 시작하거나 이룰 수가 있다.

1. EVEN A COW NEEDS A HILLSIDE TO SCRATCH AN ITCHY SPOT: An expression meaning that people need something or somebody to rely on in order to start or achieve something just like a cow needs a hill to rub its itchy spot against or step on.

🗣️ 용례:
  • Google translate 이렇게 인맥이 없어서야 어디 사업을 시작이나 할 수 있겠어?
    How can you start a business without this much network?
    Google translate 그러게, 소도 언덕이 있어야 비빈다는데 말이야.
    I know, the cow needs a hill to rub.

소도 언덕이 있어야 비빈다: Even a cow needs a hillside to scratch an itchy spot,牛も坂があってこそ擦ることができる,Une vache aussi a besoin d'une colline pour s'y frotter.,la vaca puede frotar si hay una colina,حتى البقر يمكنه أن يحك جسمه بشرط وجود تل,(шууд орч.) үхэр нь дов байвал л үрж маажна,(bò cũng phải có đồi thì mới gãi được),(ป.ต.)ต้องมีเนินเขาวัวถึงจะขยี้ ; จะทำสิ่งใดต้องมีที่พึ่งพา,,,牛没有坎难蹭痒;巧妇难为无米之炊,

💕시작 소도언덕이있어야비빈다 🌾끝

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작

시작


기후 (53) 대중 매체 (47) 건축 (43) 교육 (151) 집안일 (41) 사건, 사고, 재해 기술하기 (67) 취미 (103) 음식 설명하기 (78) 인사하기 (17) 보건과 의료 (204) 요일 표현하기 (13) 역사 (92) 문화 차이 (52) 물건 사기 (99) 개인 정보 교환하기 (46) 경제·경영 (273) 외모 표현하기 (105) 정치 (149) 음식 주문하기 (132) 약국 이용하기 (6) 사회 문제 (226) 문화 비교하기 (47) 영화 보기 (8) 교통 이용하기 (124) 약속하기 (4) 날씨와 계절 (101) 집 구하기 (159) 하루 생활 (11) 복장 표현하기 (121) 대중 문화 (82)